wtorek, 27 sierpnia 2013

NIEMIECKI 4 - ZWROTY






Ich freue mich, hier zu sein -  Cieszę się, że tu jestem.
Ich hoffe, ich störe Sie nicht - Mam nadzieję, że nie przeszkadzam.
Ich habe Durst - Chce mi się pić.
Ich habe Hunger - Chce mi się jeść.
Ich bin müde - Jestem zmęczony.
Sprechen Sie bitte langsamer - Proszę mówić wolniej.
Wiederholen Sie bitte - Proszę powtórzyć.
Wie bitte? - Słucham?

nicht weitersagen! - ani słowa nikomu!
einen Augenblick lang - przez chwilę
unter vier Augen - w cztery oczy
sonnenklar - jasne jak słońce
und ob! - jeszcze jak!
(es ist) nicht nötig - nie trzeba
möglicherweise - być może

nur zu! / Du kannst ganz offen sprechen! - wal śmiało!
keine Sorge! / alles unter Kontrolle! - spoko
Alles in grünen Bereich  - Wszystko w porządeczku.
Hast du Lust? - Czy masz ochotę?
Mein Kopf ist leer - Mam w głowie pustkę.
Ich will davon nicht hören! - Nie chcę o tym słyszeć!
Dafür kann ich nichts - Nic na to nie poradzę.
Das kann nicht wahr sein! - To nie może być prawda!
Was kannst du eigentlich? - A co ty właściwie umiesz?

Worüber lachst du? - Z czego się śmiejesz?
über wen lachst du? - Z kogo się śmiejesz?
Worauf wartest du? - Na co czekasz?
Auf wen wartest du? - Na kogo czekasz?
Woran denkst du? - O czym myślisz?
An wen denkst du? - O kim myślisz?

PRZYSŁOWIE
Wie du mir, so ich dir - Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

TRANSLATE